Fanedit.org Forums Fanedit.info Preserv.co.cc
Shop Chatroom Register to FE
 
Skip to header | Skip to content
FANEDIT.ORG - HOME OF THE FANEDITS
High Tension Minus One Edit

HTMOE by CBB
by CBB
When the director of the original decided to include a plot twist towards the ending, not everyone agreed that it was a good move to make. This is what this movie looks like without it.

member ratings: 8 votes, average: 8.50 out of 108 votes, average: 8.50 out of 108 votes, average: 8.50 out of 108 votes, average: 8.50 out of 108 votes, average: 8.50 out of 108 votes, average: 8.50 out of 108 votes, average: 8.50 out of 108 votes, average: 8.50 out of 108 votes, average: 8.50 out of 108 votes, average: 8.50 out of 10 (8 votes, average: 8.50 out of 10, rated) Loading ... Loading ...

original film name: High Tension / Haute Tension
film studio name: Europa Corp.
Date Original Film Was Released: 2003 (Fr) 2005 (US)
Date Edit Was Released: 11 Jul 2005 NR: Nov 2006
Original Runtime: 91 min
New Runtime: 74 min
Amount of time Cut/Added: 17 min cut
Cuts removed/added/extended:

  1. removed beginning dream sequence and hospital scene
  2. added new starting credits
  3. removed the telephone call in the filling station with the police
  4. added the cut telephone wires scene from the house (mirrored, strectched and recoloured)
  5. removed the killer dropping the bullets scene
  6. removed the entire ending sequence starting after Marie beats the killer
  7. added the hospital scene from the beginning and part of the hospital scene from the end

DVD – Features:

  1. Language: English, German, French
  2. English subtitles
  3. Trailer
  4. Trailershow
  5. 3 deleted scenes
  6. Animated menus
  7. Scene Selection Menus
  8. Cover and Disk Art
  9. presented in NTSC 16:9 2.35:1 anamorphic widescreen
  10. ac-3 5 channel sound

Conceptual improvements/advancements of edit over original:

High Tension in its original version is very tense. The director was obviously very ambitious about this project. The movie started as a slasher movie, which in its very cruelty can only be compared to Texas Chainsaw Massacre (although most people compare it to that one because of the motorized saw).

But that did not seem to be enough for the director, maybe because he is too French to just follow a superficial storyline. So he constructed a plot twist, turning our maiden hero to the killer, which was… shocking, because it did not make any sense at all (were there two cars, when did Marie start making things up, what about the video camera in the filling station, how could she be so strong, where did the weapons come from, what was real after all????). Our edition contains no plot twist. Marie isn’t the killer and of course you never ever suspect her to be one. She tries to save her girlfriend, goes after the killer, beats him to death and that was just too much for her to take, she ends up in hospital

Time needed for the edition
planning:
6 weeks
editing:
3 days
sound editing:
1 day
trailer:
1 day
DVD layout and features:
2 days
persons involved
: 6

Buy the original DVD and support FANEDIT.ORG:

Downloads: TRAILER (right click save as)

IMAGES
cover art by boon23 (download here):

more covers:

cover art in German and English by Castor & Troy (download here):

cover art by klokwerk (download here):

cover art by Rikter (download here):

thinpak cover art by iCoty (download here):

FANEDITFORUM LINK

You must own the original movie before acquiring any FanEdited movie. We here at FanEdit.org respect the company’s copyrights, and don’t want to infringe on any company’s rights. Thank you, FE!

Maybe downloadable from Fanedit.info through Rapidshare  (enter and download at your own risk and responsibility)

4 Review »

  1. I haven’t finished this movie because the subtitles are a real problem. They appear sometimes a full second before the dialogue, and when characters are talking back and forth it’s hard to keep up or know which character is saying what. The French are wordy enough without the subtitles not matching the audio. As an avid watcher of foreign films, I can say that the timing of subtitles is as important as the translation. Proper subtitles should never appear before you hear the spoken words. They should appear about 200 milliseconds AFTER the dialogue begins and remain on the screen between 500 ms and 1 sec after it ends (more for longer sentences).

    It’s a shame, because this edit sounds great, but the subtitles make it near-impossible to watch.

    Review by asterisk8 — October 2, 2008 @ 9:10 pm

  2. i’m thinking you should have just left out the hospital scenes all together. i don’t think making it so that she “couldn’t handle it” and having her committed makes much more sense than the original edit.

    Review by stalkersrage — October 30, 2008 @ 8:14 pm

  3. The ending was a bit rushed, but removing the god-awful twist is a gift of the Gods. Thank you for this wonderful horror movie.

    Review by r8s8fr8 — November 27, 2009 @ 7:32 pm

  4. There is an English audio track, so I’m not sure why asterisk8 had a huge problem with the subtitles.

    Anyway, this was a very nice and enjoyable edit.
    It was a little bit slow to start, compared to the original, but of course this edit makes alot more sense and therefore more enjoyable.

    There was one slight technical problem though. Near the end, at the 1:08:35 mark, the audio changed to French on the English audio track.
    It’s only one or two lines of dialogue though, but I did have the subtitles on, so no biggie.

    9/10

    Review by zeppelinrox — January 13, 2010 @ 6:56 pm

RSS feed for comments on this post.

Post a REVIEW:

You must be logged in to post a comment.

Theme by boon23, powered by WordPress

Superman Pictures (except for Superman Returns: Copyright CapedWonder.com; Bowers Imagineering; Warner Bros; and DC Comics. All Rights Reserved 2006. Used by permission from Jim Bowers. Visitors to the fanedit.org and faneditforum.com websites are advised that all fanedits contained within the pages of the websites are believed to be fanedits and/or preservation projects of films from personal collections which fall under the Copyright Act of 1976, 17 U.S.C. § 107, which states: Notwithstanding the provisions of sections 106 and 106A, the fair use of a copyrighted work, including such use by reproduction in copies or phonorecords or by any other means specified by that section, for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching (including multiple copies for classroom use), scholarship, or research, is not an infringement of copyright. In determining whether the use made of a work in any particular case is a fair use the factors to be considered shall include— 1. the purpose and character of the use, including whether such use is of a commercial nature or is for nonprofit educational purposes; 2. the nature of the copyrighted work; 3. the amount and substantiality of the portion used in relation to the copyrighted work as a whole; and 4. the effect of the use upon the potential market for or value of the copyrighted work. Since fanedits contained here are mainly created out of criticisms, research, and are completely nonprofit, we here at the fanedit.org and faneditforum.com websites believe that they fall under the requirements of the Copyright Act of 1976, 17 U.S.C. § 107. However, no claims, promises or guarantees about the accuracy, completeness, or adequacy of the information are made. Visitors are encouraged to review the official version of all documents upon which they plan to download as well as to make completely sure they own a legitimate, original copy of anything they may wish to download. The safest course is always to get permission from the copyright owner before using copyrighted material. The fanedit.org and faneditforum.com websites cannot give this permission. Legal Disclaimer Regarding Links to Other Sites - Some of the linked sites are not under the control of the fanedit.org and faneditforum.com websites. Therefore, the fanedit.org and faneditforum.com websitesmake no representations concerning their content, and are not responsible for their content. That the fanedit.org and faneditforum.com websites have provided a link to a site is not an endorsement, or an indication of affiliation with the owners or publishers of any fanedits and all related materials. There are risks in using any information, services or fanedits found on the Internet via any outside links; and the fanedit.org and faneditforum.com websites caution you to make sure that you completely understand these risks before retrieving, using, relying upon, or downloading anything via the Internet. Legal Disclaimer Regarding Members, Fanedits and Links The fanedit.org and faneditforum.com websites reserves the right to refuse services at any time. Notification that Information Provided by You is Public Information Any information provided by you to the fanedit.org and faneditforum.com websites, including but not limited to feedback, questions, comments, suggestions, download links, etc., etc., are considered non-confidential since it is a public website; moreover, such information is a public record subject to public inspection pursuant to law. The fanedit.org and faneditforum.com websites has no obligation of any kind with respect to such information and cannot be held responsible for the decisions nor the actions of any individuals of the entire Internet community at large. By downloading any fanedit, the downloader assumes all responsibilities thereof as well as all the consequences that may incur. CONSIDER YOURSELF WARNED!




http://fanedit.org/feed/http://fanedit.org/comments/feed/